2013年11月6日 星期三

阿蘭‧荏芊堪卓~ 後世所作的--倉央嘉措之歌



正因為《倉央嘉措之歌》,
在藏地與漢地流傳甚廣,
導致很多後人也紛紛有感而發,
文情並茂地齊聲歌頌......

因此坊間有些傳唱的詩偈,
其實並非出自  倉央嘉措的原作。

說是偽作,太過沉重,
我想誤植出處絕非作者原意,
應該稱之為後世所作的--倉央嘉措之歌~

  

《那一世》(風中的蓮花)前半段為 何訓田所寫......


《見與不見》(班扎古魯白瑪的沉默)為札西拉姆多多所寫......


《最好不相見》十誡詩後8誡為 白衣悠藍所續寫......


《不負如來不負卿》最後2句為 曾緘所續譯......


《倉央嘉措情歌》曾緘所潤譯......
 



另外《問佛》作者不明,
但文體不符,絕非 倉央嘉措所作......




 

沒有留言:

張貼留言